Güzel Mesajlar

Kürtçe Geçmiş Olsun Mesajları ve Anlamları 🙏

Kürtçe Geçmiş Olsun Mesajları 🕊️ | Hayatın zorluklarıyla karşılaştığımızda, sevdiklerimize moral verici, umut dolu ve içten bir mesaj göndermek, onların yalnız olmadıklarını hissettirmek için güçlü bir yoldur. Özellikle Kürtçe geçmiş olsun mesajları, samimiyeti ve duygusal derinliğiyle sevdiklerimizin kalbine dokunur. İster bir hastalık, ister bir kaza, isterse de bir zor durum olsun, duayla destek veren Kürtçe sözler, sevgimizi ve desteğimizi ifade etmenin anlamlı bir yoludur. Bu yazıda, hem bireysel hem de kurumsal kullanım için uygun, teselli eden, şifa dilekleri sunan ve huzur veren Kürtçe geçmiş olsun sözleri bulabilirsiniz. ❤️ 🙏

Kürtçe Geçmiş Olsun Mesajları

Kürtçe:
“Xwedê şifayê te bide û delaltiya te ve pêş bike. Em hemû li te re duayîn, dilê me te re heya.”
Türkçe:
“Allah sana şifa versin ve huzurunu daim etsin. Hepimiz senin için dua ediyoruz, kalbimiz seninle.” 🌈 💪

Kürtçe:
“Li ber hemû xweşîyan li deryayên jiyana, di nav şerên dirûtîyê de ez vê bikim ku te xilas bibî. Dema herî xweş nêzîk e.”
Türkçe:
“Hayatın denizindeki tüm güzelliklere ulaşabilmen için bu sıkıntılardan kurtulmanı diliyorum. En güzel günler çok yakın.”

Kürtçe:
“Xwedê dikare hemî ketinên te yên xerab li cihê xweşîyan bihêle. Bi hêvî ku rojên te yên xweş û asayî careke din çê bibin.”
Türkçe:
“Allah, yaşadığın kötü durumları güzelliklere dönüştürsün. Dilerim ki mutlu ve huzurlu günlerin yeniden başlar.”

Kürtçe:
“Em wê li te re rûmet bikin û nikaribin bibînin tu bi şerê dinyayê qet hînbî. Hêvî û dilê me bi te re ye.”
Türkçe:
“Sana olan sevgimiz ve saygımız daimdir. Dertlerin seni asla yenmesin. Umutlarımız ve dualarımız seninle.”

Kürtçe:
“Jiyana te dikare hezaran rastiyên xweş çêbike. Ev ewleketî di kêsa bavêrahiyê de ewqetê diqetîne. Piştî tarîyê ronak e.”
Türkçe:
“Hayatın sana binlerce güzel gerçek sunabilir. Bu zorluklar geçicidir. Unutma, karanlığın ardından aydınlık gelir.”

Kürtçe:
“Xwedê careke din jiyana te bi dengê tevlî her tiştî bike. Hemî axaftina me li ser şefqet, rêzan û evînê ye.”
Türkçe:
“Allah, hayatını yeniden düzene koysun. Dualarımız, sevgimiz ve desteğimiz seninle.”

Kürtçe:
“Di hestên xerab de em hêdî bêra zarokiya weşan dibin. Ji bo jiyana te nû û heyecan dîtine.”
Türkçe:
“Kötü hisler arasında yeniden doğacak çocuk saflığını buluyoruz. Hayatına yeni bir heyecan katılacak.”

Kürtçe Şifa Dilekleri

Kürtçe:
“Li te re ev ketin li ser zimanekî bêtir bi şefqet pêş hatin. Ew fêrkirina ku dilên me têne xwinda li ser amanca xwe.”
Türkçe:
“Bu yaşadıkların daha güçlü bir geleceğe adım atman için oldu. Unutma, hepimiz senin mutluluğun için buradayız.”

Kürtçe:
“Xwedê te bikişe ji hemû êş û bêdengiyên jiyana te. Dema xweş û şîrîn li pêşiyê ye.”
Türkçe:
“Allah seni tüm acı ve sıkıntılardan çeksin çıkarsın. Güzel ve huzurlu günler çok yakında.”

Kürtçe:
“Her bijîr û her dilsoz, hûn hemû piştgirê te ne. Ev ketin te bi xweşiyên nû didomîne.”
Türkçe:
“Cesur ve sevgi dolu, hepimiz senin yanındayız. Bu zorluk seni yepyeni güzelliklere taşıyor.”

Kürtçe:
“Xewna xweşîyên xwe nikêjîne. Dema tevgerê te yê pişt re mirovî bêsînor dibin.”
Türkçe:
“Mutluluk hayallerinden vazgeçme. Zorluklar geçtiğinde insan daha güçlü olur.”

Kürtçe:
“Dijminên şîrove te zêde ne, lê dostên dilê te ne û em hemû li ber te ye.”
Türkçe:
“Sıkıntılar ne kadar çok olsa da, kalbinin dostları daha fazladır ve biz hep senin yanındayız.”

Kürtçe:
“Xwedê tu ji hêzê xwe nebitîne, di nav êşê mezin de her çend kêm ye lê nezixtir.”
Türkçe:
“Allah sana dayanacak güç versin, büyük acılar bile ne kadar azalmış olsa da yakında geçecektir.”

Kürtçe:
“Tu dikarî jiyana xwe herî baş qeda bike. Xewnên tarî tiştek ne, yê dilê ronak e.”
Türkçe:
“Hayatını en iyi şekilde yeniden kurabilirsin. Karanlık bir rüya sadece; kalbinde hep ışık var.”

Kürtçe:
“Dema herî tarî bi rêya piştîya ronayê e. Her tiştek bi hêvîyê şîn e.”
Türkçe:
“En karanlık zamanlar, aydınlığın habercisidir. Her şey umutla güzelleşir.”

Kürtçe:
“Ji bo te, ew êş û pirsgirêkan mîna birêvebirinê biçin û demeke herî xweş hatîye.”
Türkçe:
“Senin için bu acılar ve sorunlar birer köprü olacak ve daha güzel bir zaman gelecek.”

Güzel Günler çok yakında

Kürtçe:
“Li ser nûçeyên bêdengî, hûn hêvî û şevq didin. Hûn piştgirî, rêyênê jiyanê çêdikin.”
Türkçe:
“Zor günlerinizde umut ve mutluluk dilemek istiyoruz. Siz güçlü bir şekilde hayata tutunacaksınız.”

Kürtçe:
“Her ketin ji bo peyama xwedanê e. Ev şer di nav şerên weşêyê ne.”
Türkçe:
“Her zorluk ilahi bir mesajdır. Bu savaş, iyileşme yolundaki bir duraktır.”

 Kürtçe:
“Di nav ketinê de, karê Xwedê rewşa te nîşan dide û weqfa dilê xwe tune ye.”
Türkçe:
“Zorlukların içinde, Allah sana doğru bir yol gösteriyor. Kalbin güçlü olmaktan vazgeçmesin.”

Kürtçe:
“Xwedê dikare şevên bêroj bi rojên şevîn bigihîne. Ev ketin heya destpêkekî nû ye.”
Türkçe:
“Allah, karanlık geceleri aydınlık sabahlara dönüştürür. Bu zorluklar, yepyeni bir başlangıçtır.”

Semih Bulgur

Hayatınızı Değiştirecek Sözler için çalışan bir Söz Mühendisiyim!

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu

Reklam Engelleyici Algılandı

Lütfen Reklam Engelleyiciyi kapatın! Pls, Close Adblocker!BU SİTE REKLAMLARLA AYAKTA DURMAKTADIR!