Harbi Sözler

İngilizce Rap Sözleri ve Türkçe Anlamları ⛓️❤️

İngilizce Rap Sözleri ⛓️ | Yo, homies! İngilizce Türkçe Rap sözleri, iki dilin getto sokaklarında kapışması! Burası, kelimelerin kurşun gibi yağdığı, ritimlerin yumruk gibi çarptığı yer. İngilizce Türkçe Rap sözleri, sadece müzik değil, hayatın ta kendisi! Burada hayaller kovalanır, düşüşler kalkışlara dönüşür.

İngilizce Rap sözleri arayanlar, doğru mahallede! Burası, hikayelerin gerçek, duyguların keskin olduğu yer. Burada her söz, yaşanmışlığın izi, her ritim, sokakların nabzı. ❤️

İngilizce Rap Sözleri ve Türkçe Anlamları

  • “Yo, streets raised me, concrete cradle, now I’m climbin’ outta this hellhole.” (Sokaklar beni büyüttü, beton beşik, şimdi bu cehennem çukurundan tırmanıyorum.) ️
  • “Money talks, bullshit walks, I’m stackin’ paper, hear the paper talks.” (Para konuşur, saçmalıklar yürür, kağıtları istifliyorum, kağıtların konuştuğunu duy.)
  • “Love’s a game, I ain’t playin’ fair, heartbreaker by nature, ain’t no time to care.” (Aşk bir oyun, adil oynamıyorum, doğası gereği kalp kırıcıyım, umursamaya zaman yok.)
  • “Trust is a myth, loyalty’s a ghost, in this concrete jungle, only the strong survive the most.” (Güven bir efsane, sadakat bir hayalet, bu beton ormanda sadece güçlüler hayatta kalır.)
  • “Dreams ain’t free, gotta pay the price, grindin’ every day, rollin’ the dice.” (Hayaller bedava değil, bedelini ödemen gerek, her gün didiniyorum, zarları atıyorum.)
  • “Haters gonna hate, players gonna play, I’m risin’ to the top, ain’t no time to delay.” (Nefret edenler nefret edecek, oyuncular oynayacak, zirveye yükseliyorum, gecikmeye zaman yok.)
  • “Life’s a gamble, I’m all in, even when the odds are slim, I’m destined to win.” (Hayat bir kumar, her şeyimle içindeyim, olasılıklar düşük olsa bile, kazanmaya mahkumum.)
  • “From the bottom to the top, that’s my story, writin’ my own script, ain’t no room for glory.” (Dipten zirveye, bu benim hikayem, kendi senaryomu yazıyorum, şöhrete yer yok.) ✍️
  • “Heart of a lion, soul of a king, in this rap game, I’m makin’ the streets sing.” (Aslanın kalbi, kralın ruhu, bu rap oyununda sokaklara şarkı söyletiyorum.)
  • “Concrete jungle, my playground, where dreams are born and legends are found.” (Beton orman, oyun alanım, hayallerin doğduğu ve efsanelerin bulunduğu yer.) ️
  • “Midnight hustles, sunrise struggles, in this game of life, we all juggle.” (Gece yarısı koşuşturmaları, gündoğumu mücadeleleri, bu hayat oyununda hepimiz hokkabazlık yapıyoruz.)
  • “From broken chains to golden crowns, I’m turnin’ my pain into lyrical rounds.” (Kırık zincirlerden altın taçlara, acımı lirik turlara dönüştürüyorum.)
  • “Street poet, concrete prophet, spittin’ fire, ain’t no way to stop it.” (Sokak şairi, beton peygamberi, ateş püskürtüyorum, durdurmanın yolu yok.)
  • “In a world of chaos, I find my peace, with every rhyme, my soul finds release.” (Kaos dünyasında huzurumu buluyorum, her kafiyede ruhum özgürleşiyor.) ️
  • “They try to break me, but I stand tall, like a concrete rose, I rise above it all.” (Beni kırmaya çalışıyorlar, ama dimdik duruyorum, beton bir gül gibi, hepsinin üstesinden geliyorum.)
  • “From the shadows I emerge, a lyrical king, my words like weapons, make the whole world sing.” (Gölgelerden bir lirik kral olarak çıkıyorum, kelimelerim silah gibi, tüm dünyaya şarkı söyletiyor.) ️
  • “Dreams in my pocket, fire in my soul, I’m chasin’ success, takin’ full control.” (Cebimde hayaller, ruhumda ateş, başarıyı kovalıyorum, tam kontrolü ele alıyorum.)
  • “They underestimate me, but they don’t know, I’m a lyrical beast, ready to blow.” (Beni hafife alıyorlar, ama bilmiyorlar, ben patlamaya hazır lirik bir canavarım.)
  • “Street symphony, urban melody, my words paint pictures, for the whole world to see.” (Sokak senfonisi, şehir melodisi, kelimelerim resimler çiziyor, tüm dünyanın görmesi için.) ️
  • “From the struggle to the stage, I’m livin’ my dream, every verse a victory, a lyrical extreme.” (Mücadeleden sahneye, hayalimi yaşıyorum, her dize bir zafer, lirik bir aşırılık.)

İngilizce Rap Sözleri ile her şey ortada…

Amerika sokaklarının Derin Şarkıları

  • English: “Life’s a gamble, I’m all in, even when I’m foldin’.” Türkçe: “Hayat bir kumar, her şeyimle içindeyim, pes ettiğimde bile.”
  • English: “Love’s a lie, a sweet deception, leavin’ nothin’ but perception.” Türkçe: “Aşk bir yalan, tatlı bir aldatmaca, geriye sadece algı bırakıyor.”
  • English: “Streets raised me, cold and ruthless, now I’m breakin’ all the rules, kid.” Türkçe: “Sokaklar beni büyüttü, soğuk ve acımasız, şimdi tüm kuralları yıkıyorum, velet.”
  • English: “Trust is a myth, a faded notion, everyone’s got their own commotion.” Türkçe: “Güven bir efsane, solmuş bir kavram, herkesin kendi kargaşası var.”
  • English: “Money talks, but it ain’t got soul, just another empty hole.” Türkçe: “Para konuşur, ama ruhu yok, sadece başka bir boş delik.”
  • English: “Life hit me hard, I hit back harder, now I’m the motherfuckin’ martyr.” Türkçe: “Hayat bana sert vurdu, ben daha sert vurdum, şimdi ben anasını siktiğimin şehidiyim.”
  • English: “Tears turned to ink, every line a rebellion, ain’t no tellin’.” ✍️ Türkçe: “Gözyaşları mürekkebe dönüştü, her satır bir isyan, ne olacağı belli değil.”
  • English: “Heart shattered, pieces scattered, ain’t no way to get it gathered.” Türkçe: “Kalp paramparça, parçalar dağılmış, onları toplamanın yolu yok.”
  • English: “Nights are my solace, days are my foes, watchin’ how the story goes.” Türkçe: “Geceler benim tesellim, günler düşmanlarım, hikayenin nasıl gittiğini izliyorum.”
  • English: “Battlin’ fate, ain’t no retreat, ’til I’m standin’ on my feet.” ⚔️ Türkçe: “Kaderle savaşıyorum, geri çekilmek yok, ayaklarımın üzerinde durana kadar.”
  • English: “Life’s a maze, I’m a lost rat, tryin’ to find where the cheese is at.” Türkçe: “Hayat bir labirent, ben kaybolmuş bir fareyim, peynirin nerede olduğunu bulmaya çalışıyorum.”
  • English: “Love pain? Fuck that feelin’, just another wound that’s healin’.” 🩹 Türkçe: “Aşk acısı mı? O hissi sikeyim, sadece iyileşen başka bir yara.”
  • English: “Street predator, ain’t no prey, I’m the one you gotta obey.” Türkçe: “Sokak avcısı, av yok, bana itaat etmek zorundasın.”
  • English: “Friendships faded, loyalties betrayed, now I’m walkin’ in the shade.” Türkçe: “Dostluklar soldu, sadakatler ihanete uğradı, şimdi gölgede yürüyorum.”
  • English: “Sold for money, lost their soul, now they’re diggin’ their own hole.” ️ Türkçe: “Para için satıldılar, ruhlarını kaybettiler, şimdi kendi çukurlarını kazıyorlar.”
  • English: “Life played tricks, I broke the rules, now I’m the one they call a fool.” 🃏 Türkçe: “Hayat oyunlar oynadı, kuralları bozdum, şimdi bana aptal diyorlar.”
  • English: “Fire inside, it ain’t gon’ die, I’ll rise from the ashes, touch the sky.” Türkçe: “İçimdeki ateş sönmeyecek, küllerinden doğacağım, gökyüzüne dokunacağım.”
  • English: “Wounds won’t heal, scars remain, forever etched in my domain.” Türkçe: “Yaralar iyileşmeyecek, izler kalacak, sonsuza kadar benim alanıma kazınmış.”
  • English: “Silent nights, my loudest screams, livin’ out my broken dreams.” ️ Türkçe: “Sessiz geceler, en yüksek çığlıklarım, kırık hayallerimi yaşıyorum.”
  • English: “Confrontin’ fate, takin’ the crown, ain’t no way I’m goin’ down.” Türkçe: “Kaderle yüzleşiyorum, tacı alıyorum, aşağı inmemin yolu yok.”

İngilizce Rap Sözleri ile sokakların vicdanı şahlanır…

Semih Bulgur

Hayatınızı Değiştirecek Sözler için çalışan bir Söz Mühendisiyim!

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu

Reklam Engelleyici Algılandı

Lütfen Reklam Engelleyiciyi kapatın! Pls, Close Adblocker!BU SİTE REKLAMLARLA AYAKTA DURMAKTADIR!